大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于walkfish电脑棒测评的问题,于是小编就整理了1个相关介绍walkfish电脑棒测评的解答,让我们一起看看吧。
有哪些英文翻译成中文特别美?
中华文化,博大精深,仔细品读每个人都能沉醉其中!
说三部电影,感受下中文的无与伦比!
Waterloo Bridge 直译【滑铁卢桥】
我们翻译为【魂断蓝桥】
出处:唐传奇典故,讲的是秀才裴航在蓝桥偶遇一女子名叫云英,二人成为眷属。
苏轼《南歌子·寓意》中也有引用。
蓝桥何处觅云英,只有多情流水伴人行。
My Fairy Lady 直译【我的美女】
我们翻译为【窈窕淑女】
Thy fate is the common fate of all
你的命运和大家没有差别
Into each life some rain must fall
每个生命里都有一些阴雨
Some days must be dark and dreary
有些日子必然沉闷而暗淡
1、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn le***es.
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
——泰戈尔
2、For you,a thousand times over.
为你,千千万万遍。
——卡勒德·胡赛尼《追风筝的人》
3、One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die. All that world just weighing down on you. You don’t even know where it comes to an end.
爱一个女人,住一间屋子,买一块地,望一个景,走一条死路。太多选择,我无所适从,漫无止境,茫茫无际。
——《海上钢琴师》
4、When the gorgeous le***es fell, in the context of life takes visible.
当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见。
—— 聂鲁达《似水年华》
You are my sweet-heart.
你是我的宝贝。
A lot of things like fingers sunshine, warm, beautiful, but never caught.
很多东西就像是指缝间的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。
Let go without being firmly chosen.
那些为他人鼓掌的人也在为自己喝彩。
Feel clean and love the next person.
到此,以上就是小编对于walkfish电脑棒测评的问题就介绍到这了,希望介绍关于walkfish电脑棒测评的1点解答对大家有用。